Files
gh-wasabeef-claude-code-coo…/commands/update-rust-deps.md
2025-11-30 09:05:40 +08:00

108 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
## Rust Dependencies Update
Rust 프로젝트의 의존성을 안전하게 업데이트합니다.
### 사용법
```bash
# 의존성의 상태를 확인해서 Claude 에 의뢰
cargo tree
「Cargo.toml 의 의존성을 최신 버전으로 업데이트하세요」
```
### 기본 예제
```bash
# 현재 의존성을 확인
cat Cargo.toml
「이 Rust 프로젝트의 의존성을 분석해서 업데이트 가능한 크레이트를 알려주세요」
# 업데이트 가능한 일람을 확인
cargo update --dry-run
「이 크레이트들의 업데이트에서의 위험도를 분석하세요」
```
### Claude 와의 연계
```bash
# 포괄적인 의존성 업데이트
cat Cargo.toml
「Rust 의 의존성을 분석하고, 다음을 실행하세요:
1. 각 크레이트의 최신 버전을 조사
2. 파괴적 변경의 유무를 확인
3. 위험도를 평가(안전·주의·위험)
4. 필요한 코드 변경을 제안
5. 업데이트판 Cargo.toml 을 생성」
# 안전한 단계적 업데이트
cargo tree
「메이저 버전 업을 피하고, 안전하게 업데이트 가능한 크레이트만 업데이트하세요」
# 특정 크레이트의 업데이트 영향 분석
「tokio 를 최신 버전으로 업데이트한 경우의 영향과 필요한 변경을 알려주세요」
```
### 상세 예제
```bash
# Release Notes 를 포함한 상세 분석
cat Cargo.toml && cargo tree
「의존성을 분석하고, 각 크레이트에 대해:
1. 현재 → 최신 버전
2. 위험도 평가(안전·주의·위험)
3. 주요 변경점(CHANGELOG 에서)
4. 트레이트 경계의 변경
5. 필요한 코드 수정
을 테이블 형식으로 제시하세요」
# 비동기 런타임의 이전 분석
cat Cargo.toml src/main.rs
「async-std 에서 tokio 로의 이전, 또는 tokio 의 메이저 버전 업에 필요한 변경을 모두 제시하세요」
```
### 위험도의 기준
```text
안전(🟢)
- 패치 버전 업(0.1.2 → 0.1.3)
- 버그 수정만
- 후방 호환성 보장
주의(🟡)
- 마이너 버전 업(0.1.0 → 0.2.0)
- 새로운 기능 추가
- 비권장 경고 있음
위험(🔴)
- 메이저 버전 업(0.x.y → 1.0.0、1.x.y → 2.0.0)
- 파괴적 변경
- API 의 삭제·변경
- 트레이트 경계의 변경
```
### 업데이트의 실행
```bash
# 백업 생성
cp Cargo.toml Cargo.toml.backup
cp Cargo.lock Cargo.lock.backup
# 업데이트 실행
cargo update
# 업데이트 후의 확인
cargo check
cargo test
cargo clippy
```
### 주의사항
업데이트 후에는 반드시 동작 확인을 실시하세요. 문제가 발생한 경우는 다음으로 복원:
```bash
cp Cargo.toml.backup Cargo.toml
cp Cargo.lock.backup Cargo.lock
cargo build
```